Sprach- und Integrations mittler sind Dolmetscher und Kulturmittler zugleich und bieten unter Wahrung berufsethischer Grundsätze (Verschwiegenheit, Neutralität, Unparteilichkeit) vielfältige Leistungen:
• Dolmetschen
• Vermittlung in soziokulturellen Fragen (kulturelle Regeln, Umgang mit Krankheit, Geschlechterrollen, Tabus, Scham)
• Erkennen von Missverständnissen und angemessene Intervention
• Assistenz für Fachkräfte der Sozialen Arbeit
Neben Fachwissen über das Bildungs-, Sozial- und Gesundheitswesen verfügen die Mittler auch über medizinische, psychosoziale und rechtliche Kenntnisse.
Sprach- und Integrationsmittler sind eng vertraut mit der Sprache und der Kultur ihres Her kunftslandes. Das sorgt nicht nur für eine hohe Qualität beim Dolmetschen, ihre
Anwesenheit schafft auch mehr Vertrauen und Sicherheit in Gesprächen. Migranten sind dann eher bereit, über sensible Themen zu sprechen. Für die Fachkräfte verbessert sich der
Zugang zu Migrantenfamilien und damit auch die Chance auf eine erfolgreiche Betreuung bzw. Behandlung.






